Traducción SEO

Al gestionar la traducción SEO, la localización y la geolocalización, así como el linking interno y externo de su sitio, nuestro equipo de traductores le da todas las ventajas para aumentar el tráfico de su sitio web y aumentar sus ventas.

Linking interno y externo

Para perfeccionar la adaptación de su sitio, también nos encargamos de su arquitectura: adaptamos su linking interno y externo al mercado al que usted apunta.

Localización

La localización (o regionalización) es la adaptación de sus páginas web a una cultura y a un mercado local.

Nuestra agencia de traducción web adapta su sitio al espíritu de sus nuevos clientes. Los conocimientos lingüísticos y culturales de nuestros traductores les permiten adaptar su comunicación a los usos y costumbres locales.

Adaptación de los textos a la cultura del país

Nuestros traductores le dedican una consideración particular:

  • al campo léxico;
  • al tono;
  • a su discurso comercial y su argumentación.

Adaptación de las imágenes

Nos encargamos de la búsqueda de imágenes que se dirijan a los internautas del país al que usted apunta.

De este modo, los textos e imágenes de su sitio multi-idioma le resultarán familiares y atractivos a todos sus públicos. Sus nuevas visitas se sentirán cómodas navegando por sus páginas web.

 

Consideración de los formatos web

Nuestra agencia se especializa en la traducción de numerosos formatos:

Formatos E-commerce

  • fichas de producto
  • presentación del universo de los productos
  • guías de compra
  • editorialización de opiniones de clientes

Formatos Portales, Webmags, Blogs, Sitios de Marca, Vídeo

  • Artículos webzine, archivos temáticos
  • Fichas prácticas, fichas paso a paso, fichas hágalo usted mismo
  • Guías de viaje, guías gastronómicas
  • Entrevistas
  • Agendas
  • Quizz, tests
  • Newsletters, mailing
  • Sagas web
  • Gacetillas de prensa
  • Notas de blog
  • Subtítulos de vídeos

 

Optimización del posicionamiento natural (SEO)

La traducción web no se limita a una simple transcripción de sus textos a un idioma extranjero. Nuestros traductores realizan un verdadero trabajo de adaptación en una óptica SEO, permaneciendo fieles al espíritu de su sitio.

Traducimos las páginas de su sitio incorporando las modificaciones léxicas que optimizan su posicionamiento natural. Este es el único modo en que su posicionamiento Google podrá maximizarse.

Nuestra traducción web presta mucha atención a la elección:

  • de las palabras claves
  • del título de las páginas
  • de la denominación de los archivos de imagen
  • de las URL
  • de las etiquetas title, h1, h2, alt, etc.

Cada detalle es tenido en cuenta para mejorar al máximo la indexación internacional de su sitio web.

De este modo, cuando un internauta extranjero busque información propuesta por su sitio multi-idioma, este le encontrará con mayor facilidad.

 

Geolocalización

La geolocalización consiste en tener en cuenta los parámetros geográficos de sus potenciales clientes para mejorar el posicionamiento de su sitio en un mercado meta.

Reemplazamos Madrid, Barcelona o Toledo por ejemplos geográficos locales.

  • Del mismo modo, estamos capacitados para “traducir la geolocalización”: traducimos sus textos geolocalizándolos al país meta.
  • Nuestra agencia de traducción sabe cómo tener en cuenta las especificidades más pertinentes de los países a los que usted apunta para optimizar el posicionamiento geolocalizado de su sitio multi-idioma.