Reescritura y localización

La ortografía, la sintaxis y la adaptación geográfica: más que una opción, un requisito previo

Su proyecto estará a cargo de un secretario de redacción nativo del país al que usted desea dirigirse.

Éste domina perfectamente la cultura y los matices lingüísticos específicos de su país, asegurándole así un trabajo de adaptación geográfica impecable.

Revisar la sintaxis, la ortografía y la adaptación geográfica de su traducción inicial le permitirá ganar la credibilidad necesaria ante sus clientes internacionales.