Traduction optimisée SEO

En assurant à la fois la traduction SEO, la localisation et la géolocalisation ainsi que le linking et le maillage interne de votre site, notre équipe de traducteurs met tous les atouts de votre côté pour accroître le nombre de visites sur votre site web et augmenter vos ventes.

Linking et maillage interne

Pour parfaire la tradaptation de votre site, nous travaillons sur son architecture : nous adaptons votre linking et votre maillage interne au marché que vous ciblez.

Localisation

La localisation (ou régionalisation) est l’adaptation de vos pages web à une culture et à un marché locaux.

Notre agence de traduction web ajuste votre site à l’esprit de vos nouveaux clients. Les connaissances linguistiques et culturelles de nos traducteurs leur permettent d’adapter votre communication aux us et coutumes locaux.

  • Adaptation des textes à la culture du pays

Nos traducteurs portent une attention particulière :
– au champ lexical
– au ton
– à votre discours commercial et à vos argumentaires

  • Adaptation des images

Nous nous chargeons de la recherche d’images qui parlent aux internautes du pays que vous visez.

Ainsi, textes et images de votre site multilingue deviendront familiers et attractifs pour tous vos publics. Vos nouveaux visiteurs se sentiront à l’aise en surfant sur votre site web.

Prise en compte des formats web

Notre agence s’est spécialisée dans la traduction de nombreux formats :

Formats e-commerce

  • fiches produit
  • présentation des univers de produits, type webmag
  • guides d’achat
  • éditorialisation d’avis clients

Formats portails, webmags, blogs, sites de marque, vidéos

  • articles webzine, dossiers thématiques
  • fiches pratiques, fiches step by step, fiches do it yourself
  • guides de voyage, guides gastronomiques
  • interviews
  • agendas
  • quizz, tests
  • newsletters, Emailing
  • sagas web
  • communiqués de presse
  • notes de blog
  • sous-titres de vidéos

Optimisation du référencement naturel (SEO)

La traduction web ne se limite pas à une simple transposition de vos textes dans une langue étrangère.

Nos traducteurs effectuent un véritable travail de tradaptation dans une optique SEO, tout en restant fidèles à l’esprit de votre site.

Nous traduisons les pages de votre site en y apportant les modifications lexicales qui optimisent son référencement naturel. C’est seulement ainsi que son référencement Google pourra être maximisé.

La traduction web implique une réflexion soutenue sur le choix :

  • des mots clés
  • du titre des pages
  • de la dénomination des fichiers image
  • des URL
  • des balises title, h1, h2, alt, etc.

Chaque détail est pris en compte pour améliorer au maximum l’indexation internationale de votre site web.

 

Géolocalisation

La géolocalisation consiste à tenir compte des paramètres géographiques de vos clients potentiels pour améliorer le positionnement de votre site sur un marché ciblé.

Par exemple, nous remplacerons Lille, Lyon ou la Côte d’Azur par des exemples géographiques locaux.

Notre agence de traduction sait prendre en compte les spécificités des pays que vous visez pour optimiser le référencement géolocalisé de votre site multilingue.

Contactez-nous et demandez un devis gratuit !