Traduction de votre site e-commerce

Dans les pays de l’Union européenne, on compte plus de 150 millions de cyberacheteurs. Les grandes marques ont dû s’adapter à cette nouvelle donne. Presque toutes possèdent leur site multilingue de vente en ligne. Aujourd’hui, c’est au tour des petites et moyennes entreprises de créer leur site de e-commerce multilingue.

Les spécificités de la traduction e-commerce

Un service de tradapatation pour modeler votre site de e-commerce en fonction de vos futurs acheteurs

La manière dont le consommateur perçoit les marques et leurs produits dépend de sa langue, de son histoire et de sa culture. Le positionnement marketing et les discours commerciaux varient en fonction des régions du globe. Votre communication ne sera donc pas la même en Espagne et au Mexique.

Notre service de tradaptation est constitué de traducteurs spécialisés, qui maîtrisent les coutumes et les spécificités linguistiques de plus de vingt pays. Notre agence vous assure une traduction adaptée à la clientèle que vous ciblez : nous accordons l’univers de votre marque à la sensibilité de vos clients étrangers.

Une traduction optimisée SEO

Dans une optique d’optimisation du référencement naturel (SEO), notre agence s’occupe de la traduction de :

  • vos fiches produits
  • la présentation webmag des univers de produits
  • vos guides d’achat
  • l’éditorialisation des avis clients

Pour parfaire ce travail de tradaptation jusque dans l’architecture de votre site multilingue, nous adaptons le linking et le maillage interne à votre marché cible.

De la tradaptation à la création

Notre service de rédaction multilingue se charge de rédiger directement dans n’importe laquelle de nos huit langues :

  • vos fiches produits qui n’existent pas dans la langue source
  • vos présentations des univers produits
  • vos guides d’achat, etc.

Nous travaillons alors avec des rédacteurs web natifs de vos pays cibles et forts d’une solide expérience de la rédaction web.

L’intérêt de la traduction e-commerce

Le e-commerce sans frontières en Europe

Une étude récente montre que les sites de vente en ligne français pratiquent des prix significativement inférieurs à la moyenne de ce qui est pratiqué dans les autres pays d’Europe. Cela constitue une véritable opportunité pour les entreprises françaises qui veulent étendre leur clientèle au continent européen.

Pour séduire des acheteurs potentiels, il est impératif de traduire votre site de e-commerce dans leur langue.

Même dans les pays où la population est réputée pour son bon niveau d’anglais, comme l’Allemagne ou les Pays-Bas, vous démultiplierez vos ventes si vous communiquez dans la langue maternelle de vos clients.

Le boom latino-américain de la vente en ligne

En Amérique latine et aux Caraïbes, le e-commerce s’est envolé de près de 40 % en deux ans. Les Chiliens, les Mexicains, les Argentins, mais aussi les Vénézuéliens se tournent de plus en plus vers leur ordinateur pour faire leurs courses.

L’Europe et les États-Unis sont réputés pour la qualité supérieure de leurs produits. La France jouit d’un prestige particulier dans les domaines du luxe, de la mode et de la culture. La traduction en espagnol de votre site de vente en ligne vous permettra de pénétrer dans un continent de plus en plus riche.

Au Brésil, le nombre de ménages disposant d’un ordinateur relié à une connexion internet performante a littéralement explosé. Les habitants de ce pays en pleine expansion se jettent sur les sites de e-commerce américains et européens. Le Brésil totalise plus de 60 % des ventes en ligne de toute l’Amérique latine. La traduction en portugais de votre site de e-commerce vous ouvre un champ immense de consommateurs pleins de curiosité.

Le e-commerce russe ou l’immensité d’un marché

Depuis la chute de l’URSS, les Russes sont réputés pour leur insatiable appétit de consommation. Pays francophile par excellence, la Russie nourrit une affection particulière pour tout ce qui vient de l’Hexagone. Les nouveaux riches moscovites et pétersbourgeois raffolent des produits de luxe français.

La traduction en russe de votre site de e-commerce vous assure une clientèle facile à convaincre et qui consomme de façon compulsive.

Contactez-nous et demandez un devis gratuit !